?

Log in

 
 
11 August 2010 @ 08:06 pm
dalszövegek  
KAT-TUN dalszövegek, amiket még a nyaralás alatt fordítottam. Nem hinném, hogy így egyben sokan olvasnák őket végig, de Plüssi kérte ^^ A fordítás postból elérhetőek lesznek ezek is :)
Egy költői kérdés. Miért kell a fordítóknak mindenhova odabiggyeszteni, hogy "vannak benne hibák"? Bazeg, marha idegesítő, hogy már ezzel nyitnak. És hiába keresel olyan verziót, amiben bíznak, úgyse találsz -.-" Jó így fordítani.


Őrült szerelem

Úgy érzem, ez addig koptat téged, míg eléred a töréspontot
A szerelmem irántad túl sok
Lehet, hogy belezuhanunk ebbe az őrült szerelembe

Vajon, mi történt volna, ha akkor utánad eredek?
Milyen jövőben mutattad volna meg nekem a szégyenlős mosolyodat?

Azon az estén, mikor mindent megbocsátottam neked,
És átöleltelek, miközben eláztatott, minket az eső,
Nem törődtem a könnyeink súlyával.
Mindketten reszkettünk

Csak azzal, hogy kimondom a neved a világ teljessé válik
Nem számít, milyen a múltad, teljes szívemmel fogom védelmezni az összes sebedet
Ha a hangom valaha elér hozzád, azt akarom, hogy tudd, én itt vagyok
A szerelmem irántad az eltűnés szélére juttat, mikor egyedül vagyok,
Ez az őrült szerelem, mi sosem jön kétszer

Vakon sétálva a tömeg közepén, elvesztem ezen a hideg úton
Még ha minden, mit meg is osztottunk eltűnt,
A szívem darabjait melegítik kettőnk emlékei, egyszerűen csak így

Most, még mindig hiszem, hogy az álmaink hasonlóak
Az összes hazugság és titok ellenére, bíztam benned és meg akartalak védeni
Ha az idő valaha megáll, azt akarom, hogy tudd, én mindig várlak
Fakuló ígéretünk az az őrült szerelem az emlékeimben

Ez az őrült szerelem, mi sosem jön kétszer

---
Imádom azt a számot a QoP koncert óta ♥ Ott, ahogy a fiúk énekelnek az maga a tökéletesség.



Vonzalom ~nincs visszafordulás~

Vonzalom Vonzalom

Bár tettethetném, hogy semmi sem történt,
És a hangodat hallva, azt mondhatnám: "Hello, én vagyok."
Nem tudom, miért csókoltalak meg, hirtelen szeszély volt csak?
De még most is itt van velem édes ajkaid érzete

Még ha tudom is, hogy csak a barátom vagy,
Amikor lehunyom a szemem, csak téged látlak

Mutasd meg nekem a vonzalmadat, csak az ézéseidre van szükségem
Mutasd meg nekem a vonzalmadat, mert félek a szavaidra figyelni
Kérlek, mutasd meg nekem a vonzalmadat, de többé nem fordulhatunk vissza

A te, aki tegnapig létezett már nincs itt?
Hol vagy ma? Mire gondolsz?
Tudom, min tűnődsz, nem kell hazudnod,
Mert éppen eléggé megértelek már

Még ha azt is mondom magamnak, hogy csak a barátom vagy
Amikor lehunyom a szemem, csak téged látlak

Mutasd meg a vonzalmadat, csak a nevedre van szükségem
Mutasd meg a vonzalmadat, még ha csak látszat is
Kérlek, mutasd meg a vonzalmadat, az én érzéseim egyre erősebbek lesznek

Az én kicsim vagy
Mutasd meg nekem, kicsi, ne tartóztasd fel,
És mutasd meg nekem, kicsi
Tehát mutasd meg nekem, kicsi

Mutasd meg nekem a vonzalmad,
Mutasd meg nekem a vonzalmad,
De többé nem fordulhatunk vissza,
Kérlek, mutasd meg nekem a vonzalmad
Mutasd meg nekem a vonzalmad
Mutasd meg nekem a vonzalmad
Az én érzéseim egyre erősebbek lesznek,
Kérlek, mutasd meg nekem a vonzalmad

---
Ennek meg milyen értelmes szövege van :D Tök sokáig nem szerettem, de Jin olyanokat vokálozik benne, hogy huh ♥



Szerelem

Erősebb lehetek, (mélyen a szívemben) mert te itt vagy nekem
Köszönöm, hogy gyengéden elérted, észrevegyem a legdrágább dolgot

Nem a vakszerencse műve volt, hogy találkoztunk egymással? Te jöttél hozzám (Hívj)

Ez olyan szerelem, amiben nincs igaz szív
Az arckifejezésed elmondja nekem,
Hogy így, te és én ugyanazt érezzük?
Öleld meg a szívem, ha azt akarod, a kívánságom valóra váljon

Induljunk el, még ha nincs is célunk, elég, ha csak haladunk az áramlással, mint a víz,
ha mindketten egyszerűen éljük az életünket együtt, ezen a helyen

Úgy érzem, sírnom kell, nem mondhatom el őszintén, szeretlek, mikor az éjszaka eltűnik (Hívj)

Ez olyan szerelem, amiben nincs igaz szív
Az arckifejezésed elmondja nekem,
Hogy így, te és én ugyanazt érezzük?
Öleld meg a szívem, ha azt akarod, a kívánságom valóra váljon

(Így te és én ugyanazt érezzük?)

Nem érinthetem meg a kezed, még ha láthatlak is magam mellett, ez a sok fájdalom mind miattad van
Egyszerűen csak a boldogságért imádkozom. Ámen Szerelem... te vagy az angyalom

Ez nem egy játék, angyalom
Te vagy az egyetlen, akiről álmodom
Csak a te hiteddel,
Még ha el is esem, mindig fel fogok állni, ha érted tehetem

Ez olyan szerelem, amiben nincs igaz szív
Az arckifejezésed elmondja nekem,
Hogy így, te és én ugyanazt érezzük?
Öleld meg a szívem, ha azt akarod, a kívánságom valóra váljon

---
A legújabb kedvencem ♥ Van benne egy olyan Jin egy sor! A szöveg viszont x'D A refrén totál értelmetlen volt az angolban, bocsi érte ^^"



Hello

LU LU LU...HOSZZÚ ESTE!
HELLO! HA! HELLO! MINDENKI! MINDENKI!
HELLO! MINDENKI! HA!

Dobogj a padlón RITMUSRA HA! Azokkal a szemekkel KÉRLEK, LEGYÉL KEDVES
Táncoljunk GYERE IDE ÉS CSATLAKOZZ HOZZÁNK HA! Táncolj velünk és REPÜLNI FOGSZ

HELLO! MINDENKI FELNÉZ RÁD!
HELLO! MINDENKI MEGÍZLEL TÉGED!
HELLO! Mindent szét akarok tépni, a testem mindenhol tüzesen ég TE & ÉN

LÁTSZ ENGEM? Most látsz engem? HALLASZ ENGEM? Csak üvölts
ÉN KIABÁLÓ VAGYOK MIZUS VELED? ÜVÖLTS!
HELLO! Töltsük el itt az estét MUTASS NEKEM TITKOKAT!
HELLO! Emeld a hangulatot, még jobban, még jobban
HELLO! Okokra hallgatni az csak RAGASZKODÁS HOZZÁD!

LU LU LU...HOSSZÚ ESTE!
HELLO! HA! HELLO! MINDENKI! MINDENKI!
HELLO! MINDENKI! HA!

Forogjunk, míg le nem törünk HA! Hangosítsd fel MÉLY BASSZUS
Táncoljunk GYERE IDE ÉS CSATLAKOZZ HOZZÁNK HA! Táncolj velünk és REPÜLNI FOGSZ

HELLO! MINDENKI FELNÉZ RÁD!
HELLO! MINDENKI MEGÍZLEL TÉGED!
HELLO! Mindent szét akarok tépni, a testem mindenhol tüzesen ég TE & ÉN

LÁTSZ ENGEM? Most látsz engem? HALLASZ ENGEM? Csak üvölts
ÉN KIABÁLÓ VAGYOK MIZUS VELED? ÜVÖLTS!
HELLO! Töltsük el itt az estét MUTASS NEKEM TITKOKAT!
HELLO! Emeld a hangulatot, még jobban, még jobban
HELLO! Okokra hallgatni az csak RAGASZKODÁS HOZZÁD!

HEY! HEY! HEY! KIÜTLEK! KIÜTLEK!
HEY! HEY! HEY! KIÜTLEK! KIÜTLEK! GYERÜNK!
NA NA NA...HA!

HELLO! Töltsük el itt az estét MUTASS NEKEM TITKOKAT!
HELLO! Emeld a hangulatot, még jobban, még jobban
HELLO! Okokra hallgatni az csak RAGASZKODÁS HOZZÁD!
HELLO! Töltsük el itt az estét MUTASS NEKEM TITKOKAT!
HELLO! Emeld a hangulatot, még jobban, még jobban
HELLO! Okokra hallgatni az csak RAGASZKODÁS HOZZÁD!

HELLO! Áll fel EMELD FEL A KEZED!
HELLO! Emeld a hangulatot, még jobban, még jobban
HELLO! Követni a szabályokat csak RAGASZKODÁS HOZZÁD!
HELLO! Állj fel EMELD FEL A KEZED!
HELLO! Emeld a hangulatot, még jobban, még jobban
HELLO! Követni a szabályokat csak RAGASZKODÁS HOZZÁD!

---
Ó, minő értelmes szám x'D



Édes

Sweet - Kame

Első együttlétünk édes íze
A fény mélyen a szívemben, még most is ragyog

Egyszer éjfélkor gyorsan vezettem, hogy eltűnjünk a városból
Elvittelek egy helyre, amit senki más nem ismer, minden így kezdődött

Mindketten hagyjuk magunkat felolvadni ebben az édes szerelemben, érzéseink majdnem fedik egymást
A csillagos ég alatt, összeérintettem az ajkainkat
Kéz a kézben, belevéstük szívünkbe a hevességet, mit megosztottunk, és a megerősítés érzését,
Miközben szemünket végig lehunytuk

Résnyire nyitott szemekkel váltottunk egy csókot a ragyogó napfényben
Valamiért ettől elpirultál, én pedig átöleltelek

Szorosan tartalak, nem figyelek az óra mutatóira, mert most csak azzal foglalom el magam, hogy nézlek téged
Még a fény is mosolyog, mi körülvesz minket

Találkoztunk egymással, és végtelen szerelmbe estünk, olyan szorosan öleltük egymást, hogy már fájt
Ajkaim megtalálták a tieidet abban a fény-ben
Kéz a kézben, belevéstük szívünkbe a hevességet, mit megosztottunk, és a megerősítés érzését,
Miközben szemünket végig lehunytuk

Nem mehetünk vissza abba az időbe, mit együtt töltöttünk
De az érzéseid sosem halványulnak el a fejemben, sosem, sohasem

Mindketten hagyjuk magunkat felolvadni ebben az édes szerelemben, érzéseink majdnem fedik egymást
A csillagos ég alatt, összeérintettem az ajkainkat
Kéz a kézben, sosem fogjuk elfelejteni a hevességet, mit megosztottunk és a megerősítés érzését

Ami ránk vár, az a mi édes időnk

---
A számot szerintem még kétszer sem hallgattam meg x'D De a szöveg egészen okés, megszenvedtem vele, de tetszik.



Szerelem zene

Amikor az eget felhők takarják, a fejemet egy kissé nehéznek érzem,
Még ugró lábaim is nehezebbek, remélem, a holnap tisztább nap lesz

Meg akarom változtatni az ismétlődő napokat a saját kezeimmel,
Felnyitva szívünk kapcsát, repüljünk el, a messze csengő hangok felé

Azon a napon, mikor láttalak táncolni, fényt adtál nekem, amitől az idő kitisztult
Azon a fényló táncparketten, te és én, mondd csak, táncolunk? Ó, igen!
Véssük bele ezt a dallamot a történelembe, fessük meg a jövőt a saját szövegünkkel,
Mint egy szivárványt. Hagyjuk a hangunkat rezonálni, énekeljük továbbra is ezt a szerelmes dalt

Az idő olyan gyorsan repül, ennek a városnak a hullámai fölénk nőnek
Mielőtt elsöpörnének, lovagoljuk inkább meg őket, rajtad a sor, senki máson, csak rajtad

Valahol a szívemben visszhangzik egy ritmus, mint a prizma hét színben csillog
A fák dalolnak, ahogy a szélben hajladoznak, felettük a nap ragyog, érzed ezt a szentháromságot?
Amint kitárjuk szárnyainkat és elrepülünk, a világ végtelenül nyújtózkodik
Még mikor el is fáradunk, folytassuk az utat, amit látunk, hiszünk a szívünkben, haladunk a kiválasztott hely felé
Most, gyerünk, 3, 2, 1

Hajrá, így jó, maradj hűvös, nevess a barátaiddal, míg eljön a reggel
Összegyűjtöttük a kezünkben az összes fontos dolgot
Mindenki különböző úton megy tovább, de haladunk előre
Ha a sors létezik, hálás vagyok neki, hogy elvezetett hozzám téged

Ha az érzéseim kifejezhetőek ezekkel az egyszerű szavakkal, azt akarom, hogy hallgasd, én mindig szeretlek téged

---
Szeretem ezt a számot, a szöveg meg aranyos, és Rena egy szerencsés nő ^^



Minden rendben lesz

Amikor mindent beleadva csinálsz valamit, a szemeid
Az egész világot beragyogják
Minden rendben lesz
A dolgok változnak itt és most

Mi a baj? Ez nem vall rád
Felejtsd el azokat a dolgokat
Miért hullnak újra a könnyeid?
Mondd el nekem~

Szeretem, hogy nem mentegetőzöl
Jól van úgy, ha a saját stílusodban végzed a dolgod
Mutasd meg nekem a szíved ezen a helyen

A lánc, ami összeköt téged és a társaidat
A remény fénye, mit végre látsz
Ezek azok a dolgok, miket sosem fogsz elveszíteni

Sosem fog eltűnni,
Az érzés, mit akkor ígértem
Haladjunk tovább a holnap felé

Utarou a nevem, azt mondjuk, nem az a típus vagyok, aki itt megáll
Egy rap star, aki büszkeséget hoz a japán nyelvbe
Sosem változtatom meg a sapkám stílusát
***** és limuzinok, lakájok és pénz
Semmit sem ér, ésszerűtlen
Arany gyűrű, gyémántok, nézd, és platina mikrofon
Igen, én egy joker vagyok

Jó az úgy, ahogy vagy,
Tárd ki a szárnyaid és repülj
A végtelen álmaiddal itt és most
Ragyogsz a világban

Amikor mindent beleadva csinálsz valamit, a szemeid
Beragyogják az egész világot
A jövő is változik itt és most

Wooowowowo... (Egyenesen előre)
Woooh.... (Igen)
Wooowowow... (Azt éneklem, miért aggódsz, minden rendben lesz)

Wooowowow... (Messzire)
Wooohhh... (Igen)
Wooowowow... (Azt éneklem, miért aggódsz, minden rendben lesz)

És most egy másik történet kezdődik
Emeld fel a hangod,
Habár minden, mit összegyűjtöttél
Törékenynek látszik

Nem lesz egyszerű, tudod, igaz?
Több időt töltöttél vele, mint bárki
És a végén ragyogni fogsz
Menjünk előre a jövőbe, ami összeköt majd minket

Utarou a nevem, azt mondjuk, nem az a típus vagyok, aki itt megáll
Egy rap star, aki büszkeséget hoz a japán nyelvbe
Sosem változtatom meg a sapkám stílusát
***** és limuzinok, lakájok és pénz
Semmit sem ér, ésszerűtlen
Arany gyűrű, gyémántok, nézd, és platina mikrofon
Igen, én egy joker vagyok

Jó az úgy, ahogy vagy,
Tárd ki a szárnyaid és repülj
A végtelen álmaiddal itt és most
Ragyogsz a világban

Amikor mindent beleadva csinálsz valamit, a szemeid
Beragyogják az egész világot
A jövő is változik itt és most

Egy a mikrofonba, kettő a dübörgésbe
Ringasd magad a ritmusra, nincs alja
A szöveg, amit írtunk nem egyszerű

Jó az úgy, ahogy vagy,
Tárd ki a szárnyaid és repülj
A végtelen álmaiddal itt és most
Ragyogsz a világban

Amikor mindent beleadva csinálsz valamit, a szemeid
Beragyogják az egész világot
A jövő is változik itt és most

Wooowowowo... (Egyenesen előre)
Woooh.... (Igen)
Wooowowow... (Azt éneklem, miért aggódsz, minden rendben lesz)

Wooowowow... (Messzire)
Wooohhh... (Igen)
Wooowowow... (Azt éneklem, miért aggódsz, minden rendben lesz)

Miért aggódsz, minden rendben lesz

---
Ehhez a számhoz miért nincs fordítás sehol?! Ha valaki talál a teljes verzióhoz - tekintve, hogy a koncerteken nem éneklik csak az első felét - fordítást megdobhatna vele. (_ _)Ezért álltam neki fordítani, mert ezt akartam, hiszen Jin írta a szöveget, erre nincs fordítás
Hanmichi köszönöm <3



Különleges egyetlen

Az idő múlik és mi olyan sokszor találkozunk és elválunk
Itt vagyok, számítok valaki más kedvességére, és elveszítem valaminek a képét

Mit gondolsz, mikor teljesen egyedül vagy éjszaka, számlálod a múló évszakokat?

Néha, néha a magány elönti a szívem
Nem akarok teljesen egyedül lenni, az olyan fájdalmas

Valamikor, valamikor meg fogod találni a különleges egyetlened
Ha felnézel az égre, ott lesz egy fénylő csillag

Mondd el, miért, miért vágyódunk ennyire a szerelem után?

Ahh... A csillagos ég őszinte, ugye?
Lágy csillogása díszit az éjszakát

Valahol, valahol ott van a különleges egyetlened
Nem vagy többé teljesen egyedül, nem vagy egyedül

Valamikor, valamikor sorsod szerint találkozol valakivel, akit szeretni fogsz
Mielőtt észrevennéd, ott lesz melletted

Még ha millió év telik is el
Sosem változunk, ne aggódj, rendben leszel
Mindenképpen találkozni fogsz a különleges egyetleneddel
Egy nap megtalálod őt ezen a földön. Én hiszek a szerelemben
Örökké

Néha, néha a magány elönti a szívem
Nem akarok teljesen egyedül lenni, az olyan fájdalmas

Valahol, valahol ott van a különleges egyetlened
Nem vagy többé teljesen egyedül, nem vagy egyedül

Valamikor, valamikor sorsod szerint találkozni fogsz valakivel, akit szeretni fogsz
Mielőtt észrevennéd, ott lesz melletted
Te ott leszel mellette
Találkozni fogsz az egyetleneddel

Valahol, valahol ott van a különleges egyetlened
Nem vagy többé teljesen egyedül, nem vagy egyedül

Néha, néha a magány elönti a szívem
Nem akarok teljesen egyedül lenni
Egyetlen

---
Ezt meg mert csak
Tags:
 
 
Mood: amusedamused
Music: Real Face
 
 
 
kincskereso: Kamesmilekincskereso on August 11th, 2010 06:24 pm (UTC)
Uh... Ez a Kame-dal tök fura. Mármint amilyen semmi, üres zeneileg, úgy van tökre megtöltve mindenfélével a szöveg. Érdekes. Érdekesen vélekedik a kapcsolatunkról. X"DDDDDDD
Tetszik. ^^ És köszi a fordítást, ha nem te csináltad volna, sztem az ééééletbe el nem olvasom.

Nyuuff, will be alright~~~ Egyik nagy kedvenc. Ezt is köszi. :)

A "mert csak" pedig a legjobb. :) Mert csak... (L)

//ki kötött már megint beléd?//
さっちゃん: MyMaNcsaca on August 11th, 2010 06:27 pm (UTC)
Ja, én is csak néztem első olvasásra, hogy O_O ehhez a zenéhez ez kicsit túl sok szöveg xD De hát ez Kame. A kapcsolatotokat már most eltemette XDDD
Ha nem én csinálom, sztem én sem látok ennyi KT dalszöveget az életben xDD

Nekem is, és akarok hozzá teljes fordítást~~~~~

(L)

//miért ki kötött?//
kincskereso: Kamesmilekincskereso on August 11th, 2010 06:29 pm (UTC)
Jaja, túl sok... Hát, nah, azért jól indultunk, legalább volt, csók, meg félpillás csók X"D Ezután már temetheti x"D

Keresünk egyet! ^^

:*

//senki, csak hülye vagyok és elsőre nem fogtam fel, mit írtál xD//
さっちゃん: Sumairu janaicsaca on August 11th, 2010 06:56 pm (UTC)
Hanmichi talált, már be is tettem a teljeset ^^ Koki ebbe is írt érdekes rapet xDDD
hanmichinomiya: jinhanmichi on August 11th, 2010 06:38 pm (UTC)
Will be all right full:
http://megchan.com/lyrics/index.php?title=KAT-TUN/Will_Be_All_Right

Jajj, a Crazy love-ot őrültenúúúgy szeretem. És köszi a többit is. :)

さっちゃん: Sumairu janaicsaca on August 11th, 2010 06:40 pm (UTC)
Nyaaaaa~~~ Hivatkoztak erre a linkre az egyik helyen, de amit linkeltek az nem élt, azt hittem, már nincs ilyen :D
<333333333333
köszönöm ^^

Crazy Love meg legjobb ending songjuk ^^
mac: Jin-beautymacus001 on August 11th, 2010 06:45 pm (UTC)
Kazuuuu *_____________*
*megy és meghallgatja (kb 3.jára) most h tudja miről szól*

Will be allright mindig is láv volt, most meg csak még inkább :DDD Jin ♥
(jut eszembe, semmi hír felőle?)
さっちゃん: MyMaNcsaca on August 11th, 2010 06:56 pm (UTC)
Akkor jó, te se hallgattad még többször xDDD

Már a teljeset is betettem, Hanmichinek hála ^^
Ha lett volna, már írtam volna, nyugi :)
mac: Jin gigglemacus001 on August 11th, 2010 07:28 pm (UTC)
Uhhhh, király szöveg ^^y
Bazz, de jó, h összehoztátok a maradék részét :D
még egyszer köffi :3
Viki: tat-chan - lost uebojarithka on August 11th, 2010 08:16 pm (UTC)
A Crazy Love szövege azóta nagy kedvenc, hogy megnéztem a feliratos QoP koncit <3 *____________* Istenem, ahogy ott énekelték...
"Az én kicsim vagy
Mutasd meg nekem, kicsi, ne tartóztasd fel..."

Kicsi(m) <33 Kedvenc becézés, ne~?
Igen, a Hello számnak sok értelme nincs, de én akkor is nagyon szeretem xD Hallgatni nagyon jó <33
Épp most fordítottam egy interjút Kaméval, ahol erről a számról mesélt, és ő is mondta, hogy mivel nem lett túlspilázva és egyszerű az egész, ezért a "szöveg és a dallam sokkal agresszívebb lett" x"D Szóval gondolom erre gondolt, hogy a szövegbe többet adtak :)
Jó volt végre a Will be alright szövegét is megismerni <3
És a Precious one, ójajj~

Oké, ennek most nem lett sok értelme, de a lényeg annyi, hogy nagyon köszi őket <3 Most már (még) egy csomó számuknak van magyar fordítása *___*
さっちゃん: MyMaNcsaca on August 11th, 2010 08:22 pm (UTC)
Igen~ Én is már azóta szemezek vele. Gyönyörű~
Hai~ nekem már a baby kicsi marad~ Imádom *__*
Jaja, hallgatni jó :D
Tényleg? Na, ezt is jó tudni x'D Az 1582 után kissé nem ütött, de így szöveggel egy fokkal azért okésabb :D
Nekem is~ Szeretjük Jint, egyszerűen ír számokat, de azok mindig ilyen 'cheer-up' dolgok ^^
Az az ójaj~

És még gyarapodunk remélem :D
(Deleted comment)
さっちゃん: Killing Kazucsaca on August 12th, 2010 01:43 am (UTC)
Igen, és annyira jól zárják velük a koncerteket ^^
A-a, az még nem volt soha élőben.
Na, mindenki tudott erről az okosságról, már hamarabb is megnézhettem volna a szöveget :D
És nem csak hosszú, de tartalmas is, ha nem nézzük a rap részt, ami kicsit megtöri x'DD
A PO meg tökéletes~~~

Szívesen ^^